čtvrtek 28. června 2012

Mahoutsukai no Yoru - DEMO (PC)



  Dlouho jsem nic nenapsal. Není to tím, že bych nic nehrál, ale proto, že hry které momentálně hraji patří do série Legend of Zelda, o které budu psát až dohraji všechny její díly – stejně tak i o některých další sériích jako je Metroid, Mario nebo třeba Metal Gear Solid. Takže jsem vlastně neměl o čem psát, teda až na reporty z AI War, kterého se teď ale pár hraní z různých důvodů neodehrálo.

  Dost ale vysvětlování a pojďme se podívat na to jak dopadlo demo nové hry... ehm... vizuálního románu od studia TYPE-MOON (známého hrami Tsukihime a Fate/Stay Night a jejich seriálovými adaptacemi, a také séríí filmů podle knižní řady Kara no Kyoukai)Mahoutsukai no Yoru: Witch on the Holy Night.

(pro všechna Japonská slova ve článku používám Hepburnovu transkripci, z důvodu jednoduššího vyhledávání hesel přes internet)


It was said,

There was a mansion that rested on top of a hill, and within it there lived two witches.

  Pro ty, kdo nevědí co to vizuální román vůbec je, bych asi měl začít vysvětlením. Vizuální román (Visual Novel) je v Japonsku velmi oblíbený typ média. Jedná se prakticky o knihu vydanou v podobě počítačového programu (samozřejmě ale existují i verze pro různé konzole) a tedy doplněnou o grafické zpracování lokací a postav, a také o zvukovou stopu – hudebním doprovodem počínaje, dabingem rozhovorů a zvukovými efekty konče. Mezi hry se tento žánr řadí hlavně proto, že často dává hráči možnost v klíčových momentech rozhodnout hrdinovu akci a ovlivnit tak celý děj – někdy jen minimálně, ale často natolik, že se jednotlivé větve děje stanou obsahově velice rozdílnými. Jedná se tedy o jistý druh výpravnější textové adventury s přidanou grafickou stránkou.
  Studio TYPE-MOON je pak známé jak v Japonsku, tak mezi nadšenci ve světě díky svým vizuálním románům Tsukihime a Fate/Stay Night (jednou se jimi také budu zabývat), odehrávajícími se ve stejném světě – fanoušky nazývaném Nasuverse (podle jména autora – Kinoko Nasu). Je to temný svět – ne nepodobný světům jako je například World of Darkness – ve kterém se skrývají různé stvůry, ať už v lidské či nelidské podobě.


  Samotné Mahoutsukai no Yoru je docela zvláštním případem – a to jak ze strany her od TYPE-MOON, tak jako vizuální román obecně. Jedná se totiž o první román, který Kinoko Nasu vůbec napsal. Svého času (roku 1996) pro něj ovšem nenašel vydavatele a toto dílo se pohybovalo jen mezi jeho přáteli. Po čase ovšem založil studio TYPE-MOON a proslavil se, načež ho napadlo, že by stařičké Mahoutsukai no Yoru mohl převést do podoby vizuálního románu a konečně jej udělat dostupným pro veřejnost. Což se stalo dubnu letošního roku – samozřejmě pouze v Japonsku. Než stihne nějaká skupina fanoušků dokončit překlad tohoto díla, ještě si chvilku počkáme. Do té doby se musíme spokojit s demem, které vyšlo v roce 2011, a které bylo nejdříve přeloženo pouze v textové podobě a posléze se nějakým fanouškům z Ruska podařilo tento překlad aplikovat na Japonské demo.

  Toto demo se skládá z několika kapitol příběhu, které ovšem nejsou chronologicky seřazené. Zjevně jsou určené hlavně k tomu, aby hráči (čtenáři) ukázaly různé atmosférické situace v ději, bez toho, aby prozradily celou zápletku, ale také fungovaly samy o sobě. Což bezpochyby splňují. Hráč tak zažije klidné, ale napínavé, scény, které mu představí postavy i prostředí, ve kterém se děj odehrává, a stejně tak velmi zajímavou hororově laděnou akční scénu.


  Představeny jsou hlavní postavy – v té době ještě mladá Aozaki Aoko (důležitá postava ze začátku Tsukihime a sestra jedné velmi důležité postavy z Kara no Kyoukai, která se má objevit i v tomto příběhu), Kuonji Alice a Soujurou Shizuki. Ve všech případech se jedná o zajímavé charaktery, které určitě zaujmou spoustu fanoušků, byť většina z nás je zvědavá hlavně na legendární Aozaki Aoko.

  Oproti předchozím hrám je Mahoyo (zkratka názvu) psáno ve třetí osobě a pozornost děje přeskakuje mezi hlavními postavami, což je ovlivněno i tím, že děj je čistě lineární a nedává hráči možnost jakkoli do něj zasáhnout. To z toho dělá ještě méně hru, než jsou ostatní vizuální romány, ale co už. Naštěstí to vede i k tomu, že v ději nejsou obsaženy žádné sexuální scény, které autor upřímně neumí psát.


  Grafická stránka je špičková. Na rozdíl od většinou napohyblivých pozadí u předchozích her, pozadí Mahoyo je dost často v pohybu, což velmi přidává na atmosféře – hlavně v akčních scénách. Jednotlivé lokace jsou detailější a jejich stylizace je určitým způsobem dospělejší než například u Fate/Stay Night. Charakter design je pak stejný jako u ostatních děl od TYPE-MOON.

  Hudební doprovod je příjemným mixem klasiky a pro TYPE-MOON typických klavírních skladeb.
Zvukové efekty jsou kvalitní a dávají ději grády. Dabing pak v demu obsažen není a je otázkou jestli je vůbec přítomen v plné hře. Dabing FSN koneckonců také přišel až s verzí pro PS2.

  Anglický překlad trochu skřípe – s občasnými překlepy a stylistickými chybami, ale postačuje a je srozumitelný, což je asi hlavní. Od plné verze ovšem očekávám větší kvalitu.


  Demo Mahoyo tedy rozhodně zaujalo a těším se, až výjde angličtina pro plnou verzi. Linearita děje trochu zamrzí, ale osobně jsem ochotný ji překousnout – přece jen, to co mě na Mahoyo zajímá jsou další kousky skládanky vytvářející úžasný Nasuverse a osudy postav v něm žijících.

2 komentáře:

  1. Hoj,
    tak jsem si nakonec pořídil 3DSko a budu rád když si mne přidáš - Tomires (0602-7398-0149)

    OdpovědětVymazat
  2. Na tuhle hru se těším už nějaký ten pátek. Nejsem si docela jistý, jestli budu demo hrát, nebo jestli si počkám až někdo vydá plnou verzi, ale každopádně díky za potvrzení, že mně v budoucnu čeká několik hodin výborné zábavy ^^

    OdpovědětVymazat